handwriting style

Käännös


Okay, the user wants me to translate "handwriting style" into Finnish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Finnish. The second rule mentions if it's already in Finnish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.

So, "handwriting style" in Finnish would be "käsialakirjoitus". Wait, let me confirm that. "Handwriting" is "käsiala" and "style" is "tyyli", so combining them as "käsialakirjoitus" makes sense. Alternatively, maybe "käsialan tyyli"? But the more common term might be "käsialakirjoitus". I should make sure there's no direct translation that's more standard. Let me check a dictionary. Yes, "käsialakirjoitus" is the correct term for handwriting style in Finnish. So the translation is correct. Just output that without any explanation.


käsialakirjoitus

Suositut sanat

Tutki usein haettuja sanastoja

Lataa sovellus avataksesi koko sisällön

Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!

Lataa DictoGo nyt